Astazi vă recomand la rubrica ” Carte frumoasă ” volumul de povestiri ” Amintiri despre apă, re minor ” scrisă de Ivan Stankov (n. 1956), scriitor bulgar și profesor la Universitatea din Veliko-Târnovo.
Ivan Stankov este traducătorul în limba bulgară al lui Mircea Cărtărescu.
” Amintiri despre apă, re minor ” este primul volum al trilogiei sale, alături de ” Străzi și vapoare, sol minor ” și ” Nume sub zăpadă, la major ” .
Pe cele trei acorduri care stau la baza blues-ului (re minor, sol minor și la major), după cum mărturisește autorul, ni se dezvăluie povestiri triste și efervescente despre moartea lentă a unui sat, a unui oraș și a unei țări.
Cele trei volume de povestiri se doresc a fi un avertisment asupra consecințelor tuturor transformărilor nefaste aduse de comunism și emigrare.
Aceste povestiri ne cutremură fiindcă sunt tablouri identice cu experiențele istorice trăite de neamul nostru.
” Amintiri despre apă, re minor ” vibrează muzical în fiecare povestire.Este muzica dorului după vremuri trecute și, împreună cu apa – Dunărea -, ne răcorește sau ne seacă amintirile despre oameni, fapte și locuri.
Viața se dorea simplă și firească pentru personajele din cele 12 povetiri dar normele impuse a remodelat-o, a îngrădit-o și a agonizat-o.
Acest prim volum al trilogiei scrisă de Ivan Stankov este o frescă a unui sat în care personajul principal, apa, își împletește drumul cu al celorlalte personaje, pe traiectoria unui sistem impus care a sacrificat destine.
Fiecare povestire te strigă după ce-o citești și o porți în suflet cu evlavie.
Cartea a fost editată de Editura Humanitas, în anul 2018, și v-o recomand cu căldură.
Lectură plăcută !